“喂,110嗎,一條蜈蚣咬了我。”
“醫(yī)療護工咬你了?”
“護工人在現(xiàn)場嗎?”
“在,蜈蚣被我打死了。”
“你是用什么武器打護工的?”
“我是用鞋子踩的。”
“現(xiàn)在喊他已經(jīng)沒有反應(yīng)了嗎?”
“現(xiàn)在已經(jīng)死掉了”
……
近日,家住上海崇明新河鎮(zhèn)的王老伯因被蜈蚣咬到撥打110報警電話求助,不想“崇普話”發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),“蜈蚣”聽起來像“護工”,鬧出一場烏龍。
民警到現(xiàn)場后幫老人檢查被蜈蚣咬過的傷口
“喂,110嗎,我洗澡的時候被一條蜈蚣咬了,現(xiàn)在手腫起來了!”10月18日下午,王老伯在家中洗澡時被蜈蚣咬到,將蜈蚣踩死后,發(fā)現(xiàn)傷口位置紅腫疼痛起來,情急之中他撥打110求助。
王老伯是土生土長的崇明人,一開口就是崇明版普通話,導(dǎo)致王老伯所描述的“一條蜈蚣”讓接線員誤聽成了“醫(yī)療護工”,職業(yè)敏感之下,接線員電話里進行了詳細詢問。
被碾死的“兇手”蜈蚣
“你現(xiàn)在怎么樣?人有受傷嗎?”“我手腫起來了。”“你跟‘護工’發(fā)生矛盾了,他咬你嗎?”“沒有,它不小心咬到我的。”
然而,接下來的問答,著實讓接線員吃了一驚。
“護工人在嗎?”“在,被我打死在衛(wèi)生間了。”“你是用什么武器打護工的?”“我是用鞋子踩的。”
“護工人現(xiàn)在怎么樣,清醒嗎?”“現(xiàn)在死掉了。”“喊他已經(jīng)沒有反應(yīng)了嗎?”“對,已經(jīng)死掉了。”
聽到這兒,情急之下的接線員馬上叮囑王老伯電話不要掛,110馬上派警察過來處理。
“護工是男的女的?”“啊?是蜈蚣呀,一條蟲子呀!”直到這時,風(fēng)馬牛不相及的事情終于在電話里說清楚也聽清楚了,接線員隨即將求助警情下發(fā)至崇明公安分局新河派出所。
民警第一時間趕到現(xiàn)場,王老伯被咬的傷口確實紅腫,因害怕毒素流向身體其他部位,他就原地坐在浴室內(nèi),一條近20厘米長的蜈蚣被碾死在地。據(jù)王老伯講,當(dāng)時家里只有他一人,自己年紀(jì)大了,被蜈蚣咬傷后一時無措,想起撥打110求助,卻不想因為自己的口音,還鬧了個誤會。之后,民警將老人帶至附近醫(yī)院,對傷口進行了消炎處理,經(jīng)診治,老人已無大礙。